立即免费咨询:+86-10-51289586 即刻拨打全国免费咨询电话:4007-118-832

世联翻译

当前位置: 主页 > 翻译经验 >

翻译公司翻译经验技巧五(12)

时间:2012-04-13 19:08来源:trans.org.cn 作者:北京翻译公司 点击:
精彩短语翻译 武装到牙齿:armed to teeth 猫哭老鼠:The cat weeps over the mouse/shed crocodile tears 星罗棋布:be scattered like stars in the sky 八字还没一撇:There is not

精彩短语翻译 武装到牙齿:armed to teeth 猫哭老鼠:The cat weeps over the mouse/shed crocodile tears 星罗棋布:be scattered like stars in the sky 八字还没一撇:There is not the slightest sign of There anything yet. 他的心头十五个吊桶打水,七上八下:His mind was in a turmoil. 倾盆大雨:rain cats and dogs 忧虑伤身:Care kills a cat 
精彩短语翻译 杞人忧天:unnecessary worry 木已成舟/生米煮成熟饭:What is done is done 狗嘴里吐不出象牙:A filthy mouth cannot utter decent language. 解铃还须系铃人:It is better for the doer to undo what he is done. 火冒三丈:fly off the handle 一言以蔽之:in a nut shell 两雄相争,其斗必烈:When Greek meets Greek, then comes the tug of war. 事后诸葛亮:to be wise after the event 
精彩短语翻译 唇亡齿寒:When the lips are gone, the teeth will be exposed to danger. 瞎子点灯白费蜡:as useless as a blind man lighting a candle 心有余而力不足:The spirit is willing but the flesh is weak. 大局已定:The die is cast. 取之不尽,用之不竭:inexhaustible/ample/plentiful 入乡随俗:Do in Rome as the Romans do. 风雨不透,水泄不通:so tight that not a drop of water could have trickled through 
精彩短语翻译 沉鱼落雁,闭月羞花:so beautiful as to make the fish sink and birds fall/ so beautiful as to cause the flowers to blush and the moon to hide 诚心诚意:sincere 千真万确:true 清规戒律:taboos taboos 惊心动魄:so stirring 江湖骗子:swindler 江洋大盗:pirate; the Viking 精力:vim and vigor 方法:ways and means 
精彩短语翻译 首先:first and foremost 安然无恙:safe and sound 远在天边,近在眼前:right here 石沉大海;杳无音信:disappear without a single trace 百尺竿头更进一步:make still further progress make 福无双至,祸不单行:Misfortune never comes singly. 当局者迷,旁观者清:The onlooker sees the most of the game. 
精彩短语翻译 耳听为虚,眼见为实:Seeing is believing. 好事不出门,坏事传千里:Ill news comes in a pace. 黄粱一梦:a dream/say dream 锦囊妙计:a brilliant scheme 东山再起:stage a come-back 不祥之兆:the writing on the wall 大怒:up the wall 蔚然成风:become a common practice 
精彩短语翻译 和谐的气氛:a congenial atmosphere 不受外来干涉:free of outside interference 根深蒂固于:deeply rooted in the instincts of 从……的利益出发:in the interest of 消除分歧: resolve differences 时不我待:This is the hour. 才华横溢:talented 稳定与繁荣:stability and prosperity 尽兴:to one’ hearts content  

第十二章 蛋白质的生物合成(翻译) 蛋白质的生物合成 Protein Biosynthesis (Translation) The biochemistry and molecular biology department of CMU 
蛋白质的生物合成过程就是将 mRNA分子中由碱基序列组成的遗传 分子中由碱基序列 分子中由碱基序列组成的遗传 信息,通过遗传密码破译的方式转变 信息,通过遗传密码破译的方式转变 遗传密码 成为蛋白质中的氨基酸排列顺序 氨基酸排列顺序, 成为蛋白质中的氨基酸排列顺序,因 而称为翻译( 而称为翻译(translation)。 。  翻译公司 (责任编辑:北京翻译公司)

分享按钮
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片
栏目列表
推荐内容