立即免费咨询:+86-10-51289586 即刻拨打全国免费咨询电话:4007-118-832

世博翻译

当前位置: 主页 > 翻译经验 >
  • [翻译经验] 文言文翻译复习方法 指导(4) 日期:2012-07-04 15:04:57 点击:105 好评:0

    translation 汉译英解题方法: 汉译英解题方法: ? 第一步:首先快速浏览句子,先看英语不看汉语,从而 第一步:首先快速浏览句子,先看英语不看汉语, 判断划线处所填句子的形式 形式、...

  • [翻译经验] 文言文翻译复习方法 指导(4) 日期:2012-07-04 15:04:57 点击:121 好评:0

    translation 汉译英解题方法: 汉译英解题方法: ? 第一步:首先快速浏览句子,先看英语不看汉语,从而 第一步:首先快速浏览句子,先看英语不看汉语, 判断划线处所填句子的形式 形式、...

  • [翻译经验] 文言文翻译复习方法 指导(3) 日期:2012-07-04 15:04:06 点击:241 好评:0

    19 分析:这是并列句。由 and 连接。第一句中的谓语动词是 will net, net 在这里做动词,意为挣得、赢得 。 第二句的谓语动词是 will be,因为两个句子在结构上是平行的, 所以省略了 will,又因为省...

  • [翻译经验] 文言文翻译复习方法 指导(2) 日期:2012-07-04 15:02:48 点击:135 好评:0

    4、状语从句的常见译法:a 词类转义法;b 顺译法;c 增词法 、状语从句的常见译法: 词类转义法; 顺译法; 词类考点分词的译法 分词的译法 词类考点 1998 年 Cobe is designed to see just the bigge...

  • [翻译经验] 翻译公司翻译经验技巧五 日期:2012-04-13 19:08:52 点击:128 好评:0

    一、多肽链折叠为天然功能构象的蛋白质 ? 新生肽链的折叠在肽链合成中、合成后进 新生肽链的折叠在肽链合成中、 新生肽链N端在核蛋白体上一出现 端在核蛋白体上一出现, 行,新生肽链...

  • [翻译经验] 翻译公司翻译经验技巧四 日期:2012-04-13 19:07:51 点击:128 好评:0

    具体翻译方法的运用 e.g26. 看到我们的喷气式飞机,听到隆隆的机声,我 特别神往。 The sight and sound of our jet planes filled me with special longing. e.g27. 从他的办公室窗口可以一眼看到华盛顿纪念碑 和...

  • [翻译经验] 翻译公司翻译经验技巧三 日期:2012-04-13 19:02:59 点击:106 好评:0

    两个亚基结合形成一个完整核糖体。 核糖体含有三个功能部位: 核糖体含有三个功能部位: A位(aminoacyl) 位 ) 结合氨基酰tRNA的部位 的部位 结合氨基酰 P位(peptidyl) 位 ) 结合肽酰tRNA的部...

  • [翻译经验] 翻译公司翻译经验技巧二 日期:2012-04-13 19:01:32 点击:224 好评:0

    第七讲 遗传信息的表征 从RNA到蛋白质的翻译 RNA到蛋白质的翻译 从mRNA到蛋白质的翻译 到蛋白质的翻译 翻译(translation):遗传信息从核酸序列转译成蛋白质 翻译( ):遗传信息从核酸序列转...

  • [翻译经验] 英译汉省略法翻译技术要求 日期:2012-04-13 18:36:08 点击:157 好评:0

    英译汉省略法 省略是指原文中有些词在译文中不译出来,因为译文中 虽无其词而已有其意,或者在译文中不言而喻。换言之,省 略是删去一些可有可无、或者有了反而累赘或违背译文语言 习...

  • [翻译经验] 北京翻译公司拆句法合并法翻译经验总结 日期:2012-04-13 18:28:21 点击:193 好评:0

    第七节 拆句法与合并法 这是两种相对应的翻译方法。 这是两种相对应的翻译方法。拆句法是把一个长而复 杂的句子拆译成若干个较短、较简单的句子, 杂的句子拆译成若干个较短、较简单的...

栏目列表
推荐内容